Аннотация
|
В статье рассматривается положение и статус идиша – языка
европейских евреев Палестине в конце XIX до середины XX столетия и в государстве Израиль со времени его создания в 1948 г.
вплоть до наших дней. Представлены различные гипотезы о времени, месте, причинах возникновения, основных этапах истории
идиша и богатого культурного наследия на нем. Анализируется
динамика общественных настроений по отношению к этому языку
в еврейской диаспоре и Израиле, языковая политика израильских
властей за последние десятилетия. В статье представлены некоторые оценки, данные в современных отечественных и зарубежных
исследованиях, учитываются свидетельства ряда израильских
авторов и активистов в деле сохранения и развития культуры
этого языка. В Государстве Израиль вплоть массовой эмиграции
евреев из Советского Союза идиш не встречал поддержки со стороны сионистского руководства, а культурные запросы на него
игнорировались. Новая волна иммигрантов повлияла на израильское общество и способствовала созданию различных институций
в стране, выступавших за изучение, сохранение и развитие идиша
и культуры на этом языке. Несмотря на сокращения численности
носителей идиша, этот язык и по сей день остается языком общения для многих сотен тысяч ортодоксальных евреев в Израиле, его
изучают и им интересуются тысячи молодых людей, как в Израиле,
так и в диаспоре. Произошло повышение статуса идиша. Из вернакуляра, т. е. разговорного языка, не обладавшего высоким престижем,
который не только не ценился, но и не осознавался как отдельный
язык, идиш превратился в объект рефлексии и почитания и даже
в предмет национальной гордости.
|