Аннотация
|
Понятие «разум» является одной из основных категорий иранской мысли. Производные от него встречаются в письменных памятниках иранских племен и народов, начиная с Авесты, в том числе, конечно, в
поэзии эпохи ислама (например, в поэзии Рудаки, Кисаи, Фирдоуси, Насира Хосрова и Санаи), а также в предисловиях к различным прозаическим
трактатам. Разуму и его панегирическому описанию отводится особое
место, что составляет характерную особенность иранской культуры.
С течением времени лексема херад стала доминантой лексико-семантического поля «разум–разумность», вытеснившей ряд синонимов.
Автор считает, что слово «разум» (херад) в персидском языке указывает не только на высокие умственные способности человека, но и на его
морально-этические и даже религиозные качества. Наблюдается стойкая ассоциативная связь между словом «разум» и такими понятиями,
как «познание», «интеллект», «проницательность», «острый ум», «размышление», «правдивость», «искренность», «умеренность», «любовь к
родине», «благочестие», «стремление улучшить мир», «бодрость духа»,
«божья благодать», «отвага» и «чистота», а также противопоставление
«разумности» «эмоциональности», «лени», «отстраненности», «отшельничеству», «монашеству», «лжи» и «предательству». У этого слова сформировался широкий круг привычных ассоциаций, и с течением времени
слово «разум» до некоторой степени вобрало в себя значения перечисленных понятий.
|